Language:
English

avatar

Irina

КАНАДА -- Получение визы в Канаду по приглашению - удачный опыт

День добрый! В этой теме очень подробно расскажу о документах, которые подавала он-лайн на получение канадской визы по приглашению мужчины. Информация довольно специфическая. Постараюсь написать подробно, если администрация посчитает нужным, пожалуйста, сократите. Пишу детально, т.к. самой всю эту информацию пришлось собирать буквально по крупицам с форумов, и т.к. оформление виз в Канаду и тем более по приглашению - вопрос актуальный и сложный.


Исходные данные не впечатляют: 27 лет, незамужем, детей нет, работа на последнем месте 2,5 года, з.п. средненькая, из недвижимости доля в квартире родителей, предыдущие визы были в Чехию, Грецию (2), Англию (в списке посещенных стран указывала также Украину, Белоруссию, Германию и Австрию, хотя никак доказать не могла). На туристическую визу решила даже не пробовать, т.к. счет в банке явно мал, да и я, сразу видно, не заядлый турист, чтобы, не видя даже Парижа и Рима, кинуться в Канаду, которая не является такой уж туристической страной.


Статистика:
4 июня – отправлены документы онлайн
7 июня – пришел запрос на паспорт
11 июня – сдала паспорт в Пони Экспресс
12 июня – паспорт доставлен в посольство
17 июня – пришло письмо о готовности паспорта
19 июня – паспорт доставлен мне Пони Экспресс
Хотя хочу предупредить, что мне просто нереально повезло со сроками, люди, бывает, месяцами ждут. Опять же - по статистке, подавая он-лайн, больше шансов визу получить быстрее.
Подавала документы:
1. Application for Temporary Resident Visa Made Outside of Canada (IMM5257) – заполнила в компьютере, не распечатывала и не подписывала.
2. Itinerary, Travel – загрузила файл с описанием, какие достопримечательности в какой день будем смотреть вдвоем с другом. Про каждую достопримечательность пара слов в отдельности. Подписала, что билеты на самолет забронирую, когда получу визу.
3. Proof of income – залила в 1 файл pdf справку с работы (сразу на английском), справки 2 ндфл за 2011, 2012 и 2013 год (русский вариант и сертифицированный перевод каждой)
4. Purpose of travel – Other – повтор Itinerary, Travel, только укороченный вариант (просто список достопримечательностей по датам)
5. Proof of Means of Financial Support – в один файл pdf вложила документы: повтор справки с работы на английском, справку из банка сразу на английском; остаток на счету был небольшой, явно на 3 недели проживания в Канаде не тянущий, поэтому – спонсорское письмо от мамы, где указано, что она заплатит за все мои расходы в качестве подарка на грядущий д.р., ее паспорт с переводом, свидетельство о моем рождении с переводом, ее справка о з.п. с работы с переводом и ее справка из банка за внушительную сумму с переводом. Переводы все сделаны в агентстве. Движение средств категорически не хотела показывать, т.к. практически все деньги, имевшиеся на счете, положила за два дня до выдачи справки банком.
6. Passport or travel document – скан моего заграна, первая страница и все визы и штампы.
7. Digital Photo – сделала обычное фото на визу в фотостудии и отсканировала
8. Proof of Relationship – приложила пустую форму IMM5409E.PDF с пометкой n/a
9. Travel History – точный повтор Passport or travel document, т.к. других виз ранее не получала
10. Family Information Form (IMM5707) – заполненная форма, не распечатывала и не подписывала
11. Employment reference letter – в третий раз повтор справки с работы на английском. А также характеристика с работы, тоже сразу на английском, которую написала сама и расхвалила себя по полной программе, указав, что являюсь ценным специалистом в компании и подаю большие надежды в плане карьерного роста (вот оно счастье – работать в HR службе, проблем с получением любых справок нет вообще . Все подписано ген. директором, приложена его визитка.
12. Invitation Letter – один из самых главных, на мой взгляд, документов. Кажется, идея с приглашением сработала только благодаря набору, который сюда залили. Само приглашение, написанное на официальном бланке университета, в котором работает мужчина, заверенное его электронной подписью. Там он указал все контактные данные, его и мои (адреса, телефоны), рассказал, кто из нас где работает, как мы познакомились (через интернет), что уже встречались ранее в Англии (приложил бронь отеля, бронь своих билетов, посадочный талон, общее фото), выложил «план действий», рассчитанный на три недели (куда пойдем и что будем смотреть в Монреале и Торонто), написал, что имеет достаточно средств оплатить все мои расходы (приложил 2 справки из банков об остатке), что жить будем на его съемной квартире (приложил договор аренды). Ну и соответственно копия паспорта, Certificate of citizenship, справку об уплате налогов за 2012 год. Но, как мне кажется, главную роль сыграло письмо премьер-министра о том, что ему предоставляется Canada Research Chair, что у них считается весьма престижным.
13. Schedule 1 - Application for a Temporary Resident Visa Made Outside Canada – заполнила и загрузила (без подписи), хотя было не обязательно.
14. Letter of explanation – написала о себе письмо на три страницы (хотела сократить – не вышло). Все, что писала – с целью продемонстрировать крепчайшие связи с родиной, а также доказать необходимость поездки. Во-первых, какое образование получала, а также о том, где работаю, чем занимаюсь, что мне так нравится моя работа и обещает хорошие перспективы в будущем, что было уже 2 повышения и третье не за горами, а главное – что работать по любимой специальности могу только в России (она основана на знании ТК РФ и больше нигде не применима). «См. мои дипломы и брошюру про компанию на страницах таких-то (все с переводами)». Далее – про родителей, старенького дедушку – участника ВОВ, про сестру и ее двоих детей (один из которых совсем еще кроха) и даже про кошку – всем помогаю, постоянно навещаю, жить без них не могу. Особенно без кошки   «См. фото моей любимой семьи на страницах таких-то». Далее про долю в квартире родителей и про то, что живу одна в квартире, которая пока формально принадлежит им, но скоро будет переоформлена на меня («свидетельства о собственности с переводами на таких-то страницах»). Затем рассказ, как познакомилась с канадцем, как и где впервые встретились, чем он занимается, приложила 2 совместных фото. Уточнила, что он заведует лабораторией и весь такой очень занятой, поэтому вынуждена (!) ехать к нему (не наоборот, к примеру). Также перечислила все страны, которые посетила, и отметила, что и в Канаде есть, что посмотреть, поэтому цель поездки указываю двойную – встреча с другом и туризм. Далее про деньги – что я плачу за авиабилеты и шоппинг, мама – за все остальное, а приглашающий обеспечивает место проживания. В тот же файл прикладывала форму Moscow TRV и дополнительную страницу к главной анкете (не вместилась информация про работу). В заключение двинула речь о том, что не имею никаких иных целей и обязуюсь строго соблюдать иммиграционные правила, и даже приложила мед. страховку на период пребывания с обещанием не пользоваться канадском системой здравоохранения. Как бонус – на 60 листах история соединений в скайпе (дата, время, кто кому звонил и сколько говорили, выгрузила из скайпа).

И в заключение хочу сказать, что слова Boyfriend нигде не упоминала. Friend и все. Не прикладывала ни копию трудовой (жаба задушила отдавать столько страниц в перевод, да и она не обязательна), ни российский паспорт.

Главный принцип подхода - доказать свои крепчайшие связи с родиной. Пишите про то, как вы нуждаетесь в своей семье, а они в вас, про то, как вы успешны в работе и душой и телом отданы карьере (желательно, чтобы профессия была не востребована в Канаде), используйте все факты своей биографии в вашу пользу.

Удачи всем подающим!

People who have added this post to chosen


Svetlana

avatar

YFY-252 Last visit

57, Ukraine

avatar

TMN-623 Last visit

43, Kyrgyzstan


Kristina


Andrew

avatar

PKM-798 Last visit

59, Russia

avatar

RLG-166 Last visit

38, Ukraine


Galina

avatar

PLW-719 Last visit

66, Russia

avatar

SQU-988 Last visit

44, Ukraine

avatar

UPH-831 Last visit

57, Russia





top