Language:
English

Studying foreign languages/ language barriers


avatar

Julia

Чешский язык для поднятия настроения

Навеяло предыдущим постом про славянские языки. Я понимаю, что все прагматики тут и языки учат, если есть практическая польза и видна цель, так сказать.Но все же.
Я чешский начала учить, просто так, без всякого дальнего прицела. Сначала нравилось, как звучит. Очень музыкально звучит, с ударением на второй слог. Потом стала кое-что понимать.И тут началось. Если вслушаться, то армянское радио нервно курит в сторонке.Слушайте Чешский розглас, там и обычные новости звучат с непривычки как сборник анекдотов, а если еще многочисленные юмористические передачи поймать... Юмор у чехов просто отменный, а эти близкие по значению слова, не в бровь, а в глаз.


Кстати, рождественские праздники не за горами, начинается время сказок,и если по ТВ в немецкоговорящих странах начнут крутить всем с детства знакомый чешский фильм " Три орешка для золушки" , то сами чехи обожают наш "Морозко", по-чешски звучит нежно так, "Мразик".Посмотрите mrazík.cz для затравки, может, любителей чешского среди нас прибавится, а может, их уже и так среди нас полно?


Кто-нибудь учит чешский, может, поделимся опытом?


avatar

Julia


Опять я со своим чешским, под впечатлением от очередной поездки. Можно сказать, что и в дейтинг я залезла из любопытства в свое время, хотелось найти именно чехов для практики языка и общения, нашла совсем другое и других, но это уже иная история.
Вот еще несколько последних перлов:
Strašilki - монстры, чудовища
Zdarma - даром, в подарок ( еще хорошо услышать это в рекламе, после заявления " падэсат процент слева!" 50% скидки ).
Еще интересную интерпретацию слова "Neděle", воскресенье, услышала от чехов. Они обьясняют, слово "неделе" происходит от "не делать", т.е. не работать, как и положено в воскресенье. Но у русских, добавляют они, вся неделя так называется, всю неделю они ничего не делают, а мы вот, чехи, только в воскресенье. Так и пышет этот комментарий любовью к русскому народу, издалека прям чувствуется .
Мы вообще интересно воспринимаем языки друг друга, но я не задумывалась, что чехам тоже забавно слушать русский, иногда смешно.

`
Последние свежие новости называются "čerstvé správy ", вроде как черствые справки .


Для меня чешский - стопроцентный способ поднять настроение, как чашка кофе зимой, в унылую погоду.Посмотрю на своего рыжего хулиганистого кота и вспомню, что он не рыжий кот, а "ржавый коцоур, лупежник, украдл масо", а он мне из угла подмигивает " таки не, факт, не украдл!". И никакие это не ругательства витиеватые😂
Неужели нет среди нас любителей чешского?

avatar

Arina, 60 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Julia on View the commented comment

Юля!  Я  учу  самостоятельно  сербский  язык. Сербы--это  же  южные  славяне  и  они  сохранили  в  своём  языке  те  обороты  речи, которые  мы  уже  давно  утратили(  особенно  это  заметно  в  старо-славянском  церковном  языке).  И  есть   также слово  воскресенье-- Nedelja(  ударение  на  первый  слог). Насколько  я  помню, то  и  в  болгарском  примерно  также  произносится  слово "воскресенье".

   А  чешский  язык  относится  к  славянским  языкам  и нам  он  легче  даётся  в  изучении. Я  не  была   в  Чехии  или  Словакии, но  вот  я  разговаривала  с болгарами  и  я  их  понимаю. Не  всё, конечно, но  понимаю.

avatar

Laura, 51 y.o.

Russia, Other

All the user's posts

Reply to Arina on View the commented comment

Арина, забыла в какой ветке писали про твоего мужа. Пишу здесь. Ещё раз сказать, что переживаю за тебя и очень надеюсь на скорейшую поправку.Он где сейчас, рядом с тобой или один дома?


avatar

Julia

Reply to Arina on View the commented comment

После чешского (с русским родным как база) все остальные славянские языки раскрываются, как будто открываешь коробочку с конфетами и все теперь можно есть . У меня сотрудница из Сербии, мы с ней все Балканы обьехали вдоль и поперек, сербский я теперь понимаю процентов на 70 без перевода. Словенский похож на старочешский, больше чем на сербохорватский. Словацкий, само собой, тоже после чешского как игра. Болгарский вообще понятен был и раньше, только не объяснить потом каждое предложение, понятен смысл и все, даже газеты можно читать. Я с болгарами так и обьясняюсь - они по-болгарски, я по-русски. Мы даже проводили такой панславянский эксперимент - я говорю на русском, сербка на сербском а клиент наш болгарин на болгарском.И все все поняли. Также польский теперь стал понятен на 90%. Но никогда я не встречала таких смачных сочных выражений, как у чехов, даже украинскому до чехов далеко по части народных выражений. Ощущение возврата к древним славянским корням возникает.

`
Неделей многие славяне только воскресенье называют, а саму неделю "тыдень", в разных вариантах.


А вот это мое любимое - " лелку хутать", в смысле "бить баклуши", лениться😂.

Как у вас дела, надеюсь, что все хорошо и муж идет на поправку.

avatar

Elena, 38 y.o.

Russia

All the user's posts


Наберите в youtube "сербское телевиление", конечно, там практически ничего общего с сербскими, но гарнатирую, посмеетесь хорошо 


avatar

Julia

Reply to Elena on View the commented comment

Сербский не так звучит совсем 
Но славянские языки очень коварны - так просто на первый взгляд, но потом оказывается, что они полны этих "фальшивых друзей переводчика", учить их спустя рукава не получится.





top