Marrying in Europe
Замуж в Испанию.
Доброго времени суток. Хочу спросить, может кто знает , девочки, или выходила замуж за испанца, что требуется для брака с испанцем? Слышала есть какие то подводные камни. Нужен ли брачный договор? Нужна ли регистрация дубль в России? Совсем ничего не знаю. Спасибо.Galina
Анастасия,добрый день.
Есть еще на форуме посты Olga, 32 лет
Belarus, Minsk, "Жизнь в Испании или адаптация продолжается" она живет в Испании,можно почитать ее посты или в ее постах уточнить.Она всегда отвечает,если есть возможность.
Я не так давно узнала,что с 15 октября,кажется,страждущие получить испанское гражданство должны сдавать экзамен по языку A2,знание истории и Конституции.
Olga
Галина, здравствуйте. Спасибо за наводку . Думаю, что в этом вопросе я не смогу помочь Анастасии. Во-первых я из Беларуси (поэтому есть некоторые сложности. В России, как я понимаю этот процесс происходит проще😊 . А во-вторых у нас отношения pareja de hecho (это оформленное на бумаге сожительство). А вот если какие-то вопросы относительно жизни а Испании, то ответить смогу . И говорю про все ту же группу в фейсбуке "Девочки в Испании", там эти вопросы по заключению брака с испанцем тоже обсуждаются .
А по поводу испанского гражданства, как я вижу, то действительно правда. Осталось дождаться 15 октября . Ведь в Испании каждый месяц тоже что-то меняется. Мне также муж говорил, что этим летом должен был вступить в силу закон о том, что нужно платить пошлину на заключения брака (раньше это было бесплатно). Удачи.
Veronika
Оля, здравствуйте! Еще раз о pareja de hecho. Заглянула в Инет узнать больше... Там написано, что для парехи необходимо 2 года жить вместе. Ни для россиянок, ни для женщин из Белоруссии- это невозможно- какие основания? Виза закончится... Как у Вас было? Я поняла, что Вы ничего не ждали...
Olga
Вероника, если про два года не придумали в этом году , то возможно и правда . Здесь очень много "придумщиков" . Мы оформляли нашу пареху два года назад и ничего не ждали. Удачи.
Veronika
Сейчас сложно заключить сожительство. Этим пользовались и щироко, приезжающие из Африки и тд. Теперь веры нет. Считают - фиктивно. Да, и наделе так было.
¿Y como las autoridades determinen la honestidad de fines? (No tengo intenciones malas o delictivas, sólo me intereso).
Veronika
Кто это может знать? Кто заглянет в женскую голову и осознает, что она не хочет ничего фиктивного?
Veronika
Во время целенаправленного интервью можно кое-что выявить. Но, обычно тот, кто настроен на фиктивность парехи, * подкован* в ответах.
Очень много нелегалов из разных стран, которые заключали пареху, чтобы продолжать жить в Испании. На деле даже не существовали в одном доме(квартире)... Только Способ!
Приветствую, всех!
Девочки, хочу поделиться, может кому пригодится информация, т.к. сейчас готовлю документы к переводу на испанский язык, для регистрации брака Испании.
В общем как писала в своих постах, мы готовили документы на случай регистрации в Швейцарии и все документы апостилировали и перевели на французский и заверили у гос нотариуса, а теперь все-таки решили в Испании.
Когда мы с его мамой и племянницей пошли в registro civil Бойро(что-то вроде районного ЗАГСа), нам дали список необходимых документов, и из папки моих подготовленных документов почти половина не пригодилась, а тем более зазря переводила и заверяла, т.е. если бы я их у себя дома перевела на испанский и нотариально заверила, они были бы недействительно, потому что принимаются переводы только присяжных переводчиков, которых можно найти на сайте испанского МИДа:
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/3%20de%20octubre%20de%202016.pdf
В общем документы нужны:
1. паспорт
2.св-во о рождении с апостилем и переводом на испанский.
3. документ о том где проживали в последние два года. Как оказалось достаточно моей прописки у мамы Антонио(которую мы сделали сразу по прилету). А то очень переживала, думала нужно делать запрос в Кыргызстан и заново справки ждать.
4. справка о семейном положении, с переводом.
В общем все эти документы были у меня на руках, но волновал вопрос по датам, т.к. они были сделаны еще в июле, о чем и спросили офиц.сотрудника, на что он ответил, что все нормально-главное перевести все документы на кастильяно.
Надеюсь ничего не упустила, будут вопросы обращайтесь!
Lyubov
Аида, вот видите, не так страшен черт, как его малюют! И так во всем! Приятно читать, что ваши дела движутся. Удачи вам!
Alina
Аидочка, поздравляю мой хороший с началом важного процесса и держу кулачки за вас!
Хорошая новость, Аида, рада за Вас и вашу пару. Удачи вам и дальше
Добрый вечер, Любовь!
Да,спасибо, все так и есть как тут говорят poco a poco, все не спеша)))
Кстати удачной поездки в Швейцарию, я была только в Женеве, не очень понравилось, ну хоть знаменитые места посмотрела, например, ту самую штаб-квартиру ООН))
Lyubov
Спасибо, Аида! Я думаю, вы там еще не обсмотрелись хорошо. Уверена, вам понравится! Это не всегда приходит в первую поездку
Anna
сравнительно немного документов
У Вас ВНЖ уже есть?
Вот еще есть мысли а если въезжать по визе невесты?
top