Language:
English

Men & women


avatar

Katerina

Дорогие иностранные мужчины!

Дорогие иностранные мужчины!!!)) когда вы пишите нам или создаете здесь темы на своем родном языке, пожалуйста, пишите простыми словами и речевыми оборотами!!! Вы и представить себе не можете, как забавно переводит ваши слова наш переводчик)))))

avatar

Inna, 59 y.o.

Serbia

All the user's posts


Дорогая Катерина, онлайн-переводчик всё так переводит, со всех языков на все языки, и иностранные мужчины в этом не виноваты. По-моему, они и так пишут просто, куда уж проще. А вот представьте себе, когда наши дамы пишут с ошибками - каково этим мужчинам читать перевод, т.к. неправильно написанное слово эл.переводчик не может перевести... вот и получается "кАшмар" по-английски не "nightmаre", a "kashmar" и т.д. Но, когда я неосторожно попыталась затронуть эту тему в отзывах - меня некоторые дамы забросали камнями, мол, не все тут институты заканчивали... так что, я думаю, здесь мало кто обращает внимание на "литературный стиль" иностранных кандидатов в мужья.. "лишь бы костюмчик сидел"  


avatar

Kris


А я согласна с Катериной... Я сама, когда пишу мужчинам письма, стараюсь избегать образных словечек, несколько раз перепроверяю текст и т.д, ибо это важно,чтобы быть понятым, и это элементарное уважение к собеседнику.


avatar

Katerina

Reply to Inna on View the commented comment

"Не ругайте пианиста, он играет как умеет"))) Ошибки это другое дело) Думаю, нельзя ругать кого-то за орфографические ошибки - мы ж не в школе)) у всех здесь разный уровень образования (как у женщин, так и у мужчин))) НО НАЙТИ СЧАСТЬЕ ХОЧЕТСЯ ВСЕМ!)) Я лишь попросила попроще строить фразы, избегая причастных и деепричастных оборотов, и оперировать простыми словами)) если анго-русский переводчик хоть как-то справляется, то с испанским, итальянским, а уж тем более польским вообще беда))


avatar

Kris


Катерина. вы правы абсолютно.

avatar

Stian, 51 y.o.

Norway, Other

All the user's posts


I think most of translations from Russian to english is mostly not good at all. Very hard to get any meanigfull out of whats written. So m suggestion to you Ladies are to write in english direct, if you are talking to a foregin person. Its a nice way to learn english as well to. Even is this forum  

Have a nice day Ladies  )))


avatar

Katerina

Reply to Stian on View the commented comment

Dear Stain! unfortunately, not all men from Spain, Italy or Poland, for example, speak English well)


avatar

Victoria


Это точно 

avatar

Andrzej, 58 y.o.

Poland

All the user's posts


Witam, masz racje.


avatar

Svetlana

Reply to Andrzej on View the commented comment

да уж! Последнее письмо от иностранца (испанца, не говорящего по английски), меня просто потрясло! Я ТАКОГО, еще не читала! Никогда! Он потом писал, что переводчик виноват,но ... Я даже не удалила, решила сохранить, для того чтобы вспоминать, когда пишу сама, как НЕ НАДО ПИСАТЬ!


avatar

Katerina

Reply to Andrzej on View the commented comment

Андрей, если честно, создала эту тему именно из-за Вас) Хотелось понять, о чем идет речь в Ваших темах)) мой польский не так хорош, а переводчик справлялся ужасно)

avatar

Juan, 54 y.o.

Paraguay, Asuncion

All the user's posts


Переводчик Google не переводит отлично.

Попытка улучшить следующее:

Я пишу на моем языке и перевод на русский язык.

Перевод на русский язык, перевод обратно в мой язык.

Если перевод сбивает с толку, попробуйте использовать простые предложения.

Повторяйте, пока не могу понять.


avatar

Katerina

Reply to Juan on View the commented comment

Спасибо!!! отличный совет!!!))

avatar

Anna, 57 y.o.

Ukraine

All the user's posts

Reply to Katerina on View the commented comment

Я давно практикую так называемый двойной перевод ( я так его обозвала сама!), об этом говорил Juan от 11.01.13 05:09.
Открываю сразу 2 переводчика, сначала пишу по-русски, потом полученный текст вставляю во второй переводчик и читаю то, что получилось. Если все понятно, то переношу текст в письмо. Иногда, если мне непонятен текст письма мужчины, использую два разных переводчика, например, Гугл и Промт.


avatar

Giulia


Екатерина,я абсолбтно с вами согласна!!!!!!!  )


Jose, 57 y.o.

Spain

All the user's posts


me lo imagino k te reiras mucho pero imaginate yo que no se nada de ruso


avatar

Glen


It's also difficult for we English. Especially in these forums. Some of your phrases are so wonderfully descriptive with so much emotion and poetry that it is also lost to us. It is such a shame, but that is one of the reasons I now give more consideration to matches who speak some English. I know that may not sound good, but is no worse than looking at a profile and not liking someone who smokes or drinks. However I do talk to women who speak no English and I still enjoy it, especially if they are willing to learn. It's just that it's easier to communicate if the person speaks English quite well. Conversation flows easier.


avatar

Natalya

Reply to Inna on View the commented comment

ну вы просто не поставили пробел между предложениями. Поэтому и вышел кошмар))) если будет пробел,переводчик переведёт слово правильно.


avatar

Svetlana


Кстати, эту тему я уже давно пыталась поднять (по-моему еще до "стены"). Дело в том, что польский - мой родной язык и я иногда общаюсь с жителями Польши по-дружески и для языковой практики. Так вот, однажды я из любопытства решила проверить перевод. У меня волосы встали дыбом!!! И тогда, в своем посте я написала, что если перевод со всех языков такой, то я не удивляюсь тому, что некоторые женщины на этом сайте не могут понять, почему внезапно взаимоотношения с партнером прекратились без всяких объяснений.


avatar

Tatyana


так когда они пишут,они не думают о нашем переводчике)))


avatar

Robert


Would be a good,idea,to know some,english befor you go on a dating-site my dear Katerina


avatar

Tiana

Reply to Robert on View the commented comment

ничего личного! Но мужчинам тоже не мешало бы пару-тройку русских предложений выучить.Так на всякий случай))))


avatar

Tiana

Reply to Stian on View the commented comment

предлагаю дамам желающим в замуж в заграницу выучить все языки мира - на всякий случай.)))))))

avatar

Albina, 40 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Tiana on View the commented comment

Таня, умничка!!!! Мужчины в большинстве своем считают, что им русский знать ни к чему, даже если они ищут жену из России. А очень жаль. Мне бы хотелось услышать признание в любви на МОЕМ родном языке. То, что я говорю по-английски,- это, конечно, хорошо, но если мужчина начинает учить русский для меня, это говорит о его серьезных намерениях и уважении ко мне. Мне очень приятно слышать от человека, с которым я общаюсь, свое правильно произнесенное по-русски имя, какие-то разговорные фразы. Это так сближает)))

avatar

Elena, 52 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Stian on View the commented comment

Nice guy you are, Stian  By the way - from English to Russian translation is also not easy to understand without an original text 

avatar

Joaquin, 48 y.o.

Mexico

All the user's posts


Como tu sabes no hay un buen traductor, pero encontrare la forma de comunicarme contigo


avatar

Natasha


Если хотите общаться с иностранцами, учите английский язык! 😉


avatar

Valentina

Reply to Robert on View the commented comment

Роберт. почему бы вам не выучить русский. вы же со славянками знакомиться собираетесь. незнание английского языка не говорит о низком интеллектуальном развитии. )))))





top