In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Liudmila on View the commented commentЛюдмила ,по моим наблюдениям в Англии обыватели в повседневной жизни обычно не употребляют Sir( господин , государь ) , во всяком случае я ни разу не слышала , что бы кто-то назвал моего мужа сер или он кого-то 🙂Как правило , это слово используют в профессиональных сферах , таких как армия , полиция и в обращении к выше стоящему руководству. Так же используют в обращении к титулованным особам , а вот в монарху обращаться исключительно сир .
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Liudmila on View the commented comment
Это и есть анахронизм. Употребляется в очень формальной обстановке в основном.
В Штатах у чернокожих американцев из глубинки есть манера обращаться так ко всем белым: yes sir/no sir (m'am). Наследие со времен рабства и расовой сегрегации, наверное. Лично меня это почему-то ужасно смущает, а кому-то нормально.
Повседневное общение очень демократично и скорее можно услышать обращения dude, fella, friend, guys, folks, etc.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented comment
Да, стимул большее дело..
А что в наши дни еще употребляют эти словосочетания "Плиз сэр/мэм"? Я же в англиском не так сильна, думала это анахронизм и типа в школе так учат. Народ, просветите кто английским владеет, а то еще опозорюсь где-то.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Liudmila on View the commented comment
У меня так было, из Стамбула прилетела, в такси села и говорю плиз сэр 😂😂 все слова в голове первый день смешались.
На самом деле по себе могу сказать что мне важно быть вовлеченной, если мне надо я буду учить, если не хочу то и учитель дрессировщик не поможет..
я дома развесила всякие правила предлоги глаголы визуально еще хожу запоминаю..
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented commentТруд среднего медицинского персонала оплачивается очень даже достойно.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented commentШикарная новость. Просто wow 👌👌
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented comment
Яна, учитывая, что учила я немецкий с нуля (А1 для въездной визы, который за пару месяцев сделала еще дома, уровнем не считаю) то до уровня в быту, к врачу, с людьми поговорить год-полтора точно. А так чтобы все практически и на слух понимать и читать и быстро и адекватно реагировать и отвечать, в том числе когда политики по телику говорят, то только года через 4 наверное, после С1.
Но я должна сказать, что как и Света, у меня не было и до сих пор нет никакого украино/русскоговорящего телевидения - это был мой осознанный выбор и кроме школы языковой дополнительная усиленная самостоятельная работа над языком каждый день. Да и выбора у меня не было другого, унас с мужем не было другого общего языка, хош не хош а надо как то обхясняться.
Потом после учебы, точнее переквалификации, стало еще лучше, ну а с тех пор как начала работать так вообще нет проблем. Вот диалект понимаю на 50%, иногда на пьянках сижу втыкаю могу только предполагать о чем речь.
Писать наверное после В2 более менее прилично стала, ну после С1 еще дучше. Но я и сегодня не стыжусь попросить коллег подсказать или чтобы глянули мою писанину.
Ужасным для меня было говорить по телефону все переживала что не пойму ничего.
Думаю, что в годах или месяцах некорректно оценивать, потому что в школах можно целый день а можно полдня учиться следовательно и время варьируется: склонность у людей к языкам тоже разная одному дается другому нет. Есть же люди которые сами могут выучить, я к таким не отношусь я ленивая мне надо чтобы учитель с палкой стоял.
Когда полностью ассимилируешься в языковую среду, то начинаешь думать на том языке. Я думала это сказки, но я правда вижу сны на немецком и первые мысли у меня на немецком в голове. До абсудра доходит, смотрю передачу на английском с немецкой озвучкой, т.е. по сути слышу два языка очень кстати полезно, если кто-то из героев говорит на каком-то третьем языке то пишут субтитры. Так вот читаю я немецкие субтитры и вдруг слышу что герой-то по-русски говорит, а до меня даже не дошло в первые секунды, я продолжала тупо читать немецкие субтитры .
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented commentЗарплаты медсестер от 5.000 долларов в месяц. Чистыми, после налогов. Эх, надо мне было на медсестру идти учиться...
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented comment
Да про бьюти индустрию я наслышана. И про медсестер, что их огромная нехватка и они нужны. Почему только. Зарплаты маленькие наверное..
перспектива скажем так только такая..
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented comment
Яна, мой опыт специфический для Штатов. Ничего не знаю про Европу и Данию, лучше спроси наших девочек из Европы.
В Штатах наши девчонки и на бухгалтеров переучиваются, и на медсестер, и инженерами работают, программистками. В индустрии красоты наши девушки ценятся - парикмахеры, мастера по перманентному макияжу, маникюрщицы.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Кстати в Москве вот пример: вакансия без английского и та же вакансия с английским ценник на зп в два раза выше. Вот и стимул язык учить.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Liudmila on View the commented commentЛюда как быстро выучили до уровня говорю/понимаю/пишу?
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Irina on View the commented commentВ детских поликлиниках все бесплатно. Направления, узи, анализы, лечение. До 18-ти лет пожалуйста. Запись электронная из дома на диване. Очередей нет.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented comment
Говорила довольно бегло, но только на бытовые темы. О политике или науке не могла говорить. Уровень у меня был между В2 и С1, сужу по тому, что сдала TOEFL на 104 балла. Словарный запас нарастила быстро, за год. Но я училась в универе, где нужно было очень много читать, отсюда и словарный запас.
Говорить относительно свободно стала года через три. Но это процесс неравномерный и волнообразный, то прилив, то отлив.
После переезда я сознательно избегала общения на русском в течение года, чтобы полностью погрузиться в среду.
В итоге сейчас уровень С2: говорю бегло, но с небольшими ошибками, не парюсь. Пишу посредственно, хотя мысль донести могу. Акцент сохраняется сильный, думаю, что это не изменится. Читаю любые тексты от художественной литературы до научных статей. Понимаю на слух 100%.
Для меня самым сложным оказалось научиться говорить по телефону и писать.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Nataliya on View the commented comment
Наталья, я та "девушка" которая переезжала без языка. Тот уровень английского, которым я владела, нельзя назвать продвинутым или даже средним. По итальянски хорошо говорила, но сами понимаете с немцем он мне мало пригодился. Тогда (7 лет назад) я много писала о своем опыте.
Язык учится на месте, но надо же найти того, к кому переезжать - потенциального мужа.
Практически все привозные жены, кого я знаю здесь, переезжали без языка - это правда.
Ваши причины понимаю и поддерживаю, если Вы настроены серьезно то не до капризов аля "англоязычные страны не нравятся, хочу в Германию или Португалию", переезжайте куда есть возможность а потом идите к своей цели.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Nataliya on View the commented commentА что с медициной у нас,почему загнетесь? Я считаю у нас очень хорошие врачи. Сама убедилась. Вот весной разболелось плечо,снимки сделала,артрит плечевого сустава. Мпать не могла,руку было не поднять.В поликлинике,куда приписана,записали на реабелитационный курс на 40 дней. Столько процедур всяких,и амплипульс,и ультразвук, массаж ( массажистка просто потрясающая,у нас их три), грязелечение( эзокерит,если правильно пишу),душ Шарко,магнитотерапия,и лечебная гимнастика. Можно такой курс проходить 2 раза в год. Все бесплатно. Плечо полностью прошло,я в восторге была. Всем врачам и медсестрам накупила на Новый год подарков,ну кофе,конфеты. Весной для профилактики еще пройду курс. Хирурги,терапевты,узкие специалисты,можно отличных выбрать.Не поняла почему Вы собрались загибаться.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented commentКстати вот еще момент. Света с твоим шикарным опытом думаю если ответишь будет очень ценно. Какие навыки ты считаешь можно реально монетизировать? Ну из тех, которые можно реально приобрести, если нет возможностей как у Павла Дурова 😊
Yuliya
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Nataliya on View the commented comment
Наталья, скажите пожалуйста. Про мнение о войне понятно. Мне про медицину интересно стало. Где лучше тогда медицина для Вас и ребенка?
И как Ваш ребенок с языками?
У Вас насколько я понимаю Москва в 100км со всеми возможностями.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented commentСвет а насколько хорошо говорила? И как быстро нарастила словарный запас находясь именно в языковой среде. Ну допустим, через год говорила легко и свободно или как.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Nataliya on View the commented commentГлавное говорить и понимать на слух. Писать научитесь, а на правила здесь никто не смотрит. Я в США уехала, хоть у меня и стоит Саудовская Аравия. Писать не умела.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Nataliya on View the commented comment
Теперь понятнее. Я вас полностью поддерживаю. Нелегко вам будет, руки не опускайте. А у вас есть какая-то профессия, сбережения на первое время? С вами еще и ребенок, большая ответственность. Технически вам проще всего будет уехать в Турцию или Казахстан, туда виза не нужна. А оттуда уже может и дальше куда-то двинете. Хоть и не любите англоязычные страны, но посмотрите на Канаду. Они только что программу приняли - 1,5 млн эмигрантов за три года собираются принять. Может вы подходите под критерии.
Про организацию Ковчег знаете? Помогают россиянам за рубежом https://kovcheg.live.
Их возможности ограничены, но туда можно обратиться в экстренной ситуации. Не унывайте и удачи вам!
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Elena on View the commented commentСогласна) я всегда так думала, сама изучала немецкий, но потом бросила и все забылось… я всегда хотела знать язык, но к сожалению в жизни не все получается как хочется. А так вы правы)
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Yana on View the commented commentСпасибо) да это верное решение.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Luis Budinich on View the commented commentУ вас отличный русский) спасибо! Да я тоже поговорила с людьми и буду подтягивать английский. Просто англоязычные страны меня не привлекают, нравится Германия, Португалия, Турция)) решить не могу, время идет поэтому и решила спросить совета.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented commentРазговорный могу английский. Читать на нем немного могу. Но вот уже писать и правил не знаю.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Irina on View the commented commentСпасибо за здравый коммент) ибо действительно многодевушек переезжали не зная языка и их мнение я и хотела узнать.
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Natalia on View the commented commentШкольный французский, но говоритьмогу на английском) но люблю немецкий, его знаю плохо
In the discussion on the Языковой барьер in the forum Marrying in Europe . Number of comments: 96
Reply to Svetlana on View the commented commentНа английском я могу разговаривать) но в Англию я не хочу) язык выучится в любом случае, но жить в России еще год не вариант, меня или посадят за мнение против войны, либо мы загнемся без медицины. Потому я собираюсь уехать и спасти и себя и ребенка. Это не просто прихоть. Поэтому такая спешка.
In the discussion on the Россия-Норвегия in the forum Our happy couples and happy wishes . Number of comments: 91
Reply to Yana on View the commented commentСпасибо большое, Яна! Согласна с Вами. 🙂Я тоже хотела(и хочу) чтобы девочки не теряли надежду на Счастье. Счастье любить и быть любимой не смотря ни на что. Удачи Вам во всем! 🙂🌼🌼🌼❤️
In the discussion on the Is it still possible to meet in Russia? in the forum Men & women . Number of comments: 269
Дэнни так вы попали в Россию или нет?






