Language:
English

Ladies only

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Обещание хочу сдержать

Я обещала рассказать как все у меня сложится .Моему браку 1,5 года .За это время было все и радость,и переживания ,и недовольство и мысли ,а оно мне надо было ,но свой пуд соли мы сьели и наш брак состоялся .Сейчас я думаю ,что мы великие молодцы раз сумели сохранить наши чувства и сейчас уверены ,что сделали правильный выбор.Сейчас у нас начинается новый этап жизни .Мы решили жить в Германии и готовимся к переезду .Здесь в Армении было все хорошо ,но возникли проблемы у мужа с родителями .Его мама тяжело больна и он должен быть там .Муж сейчас уже вернулся в Германию и снова вышел на работу ,он вернулся на свою прежнюю работу ,а я подала документы на национальную визу .Экзамен на А-1 сдавала в Москве .Муж прилетел поддержать .Сдала на 95 баллов .Сейчас жду визы и учу немецкий .Буду сдавать уже в Германии на В-1.Переводы моего диплома и всех сертификатов уже готовы .В городе ,где мы будем жить в больнице есть вакантные места медсестер .Муж узнавал и там они готовы взять меня на практику .А параллельно я буду учиться и подтверждать диплом .Ну вот вроде и все .Да ,мы еще и Москву вместе посмотрели .Муж был в полном восторге ,она ему очень понравилась

photo

page 2 from 3


avatar

Marina

Reply to Narine on View the commented comment

очень хорошо выглядите...
такая спокойная , уверенная в себе и счастливая ...
Всегда оставайтесь такой !

avatar

Olga, 44 y.o.

Russia

All the user's posts


Вы цветете... Вернее светитесь


avatar

Kiti


Милая Нарине, как я рада за вас с вашим мужем! ....Удачи вам всегда, счастья, здоровья, долгих лет жизни всей вашей семье и близким...

avatar

Arina, 60 y.o.

Russia

All the user's posts


Я  желаю  ВАМ  ДВОИМ  КРЕПКОГО  ЗДОРОВЬЯ!!!  Это  и  есть  самое  главное, как  я  теперь  уже  поняла.....Жизнь  может  измениться  в  один  час. Берегите  друг  друга  и  НЕ  НУЖНО  ССОРИТЬСЯ. Всё  можно  решить и  мирно.

avatar

Svetlana, 54 y.o.

Belarus

All the user's posts


Нарине, от всей души поздравляю Вас. Счастья, любви и всех Вам благ. Так получилось, что совсем недавно на глаза мне попался Ваш пост с еще далекого 2014 года, где Вы,как я поняла поделились своими сомнениями в начале знакомства. И сколько было от женщин недоверия к Вашему немцу и его словам. И сколько советов не хороших. Рада, что Вы прислушались к здравому смыслу и своему сердцу. И это еще нам наглядный урок -женсовет хорошо, но как часто он ошибается своими домыслами и догадками. Удачи Вам !!!!!!

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Kiti on View the commented comment

Спасибо Кити .Я прочла что у вас муж умер.Искренне сочувствую.А у меня вы как были примерим для подражания так и оставались всегда ,несмотря на то что отсутствовала я на форуме больше года .Удачи вам !!!

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Svetlana on View the commented comment

спасибо .Но мне иногда кажется что это не я мудрая а это все решил Бог .Столько случайностей....Так просто не бывает

avatar

Olga, 60 y.o.

Germany

All the user's posts


Дорогая Нарине!
Очень рада за вас! Нас в Германии всё больше и больше 
Для работы медсестрой в Германии требуют уровень знания языка В-2. Учусь на этих курсах и знаю об этом не понаслышке. Так что настраивайтесь на В-2.

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

Я знаю что будет непросто.А как вам даются курсы?Сколько месяцев по-вашему понадобится для подготовки на В-2 в среднем?Я на А-1 подготовилась за 2 недели ,но это был несложный экзамен .Мне на этом экзамене самым сложном показался lesen ,там запутанно было и я там только сделала 2 ошибки и 1 ошибку в horen .Сейчас самостоятельно грамматику изучаю ,чтобы просто не терять времени .Напишите подробнее ,что сложнее всего дается лично вам?

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Arina on View the commented comment

Да Арина ,я понимаю .Муж тоже говорит что сейчас такие времена ,что не знаешь что может принести завтрешний день и мы просто будем жить сегодня ,наслаждаясь каждым днем .А без ссор не получается ,хотя в последнее время их значительно меньше 

avatar

Olga, 60 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment


В моем городе каждый модуль примерно 2 месяца. Это со всеми каникулами. У нас занятия 5 раз в неделю по 4 часа. Я посещаю интенсивный курс. Перед зачислением проводят тест и определяют ваш уровень. На наши сертификаты А1 вообще не смотрят. У нас в группе есть люди, которые по 3-5 лет живут в Германии, говорят очень бегло, но с грамматикой, правильным построением предложений у них тяжело. Их заставили начать с А1 несмотря, что они обладают богатым словарным запасом.

Лично мне очень сложно понимать людей и говорить. У меня пока не очень большой словарный запас. Грамматику я почти всегда пишу на 100%. Я никогда раньше не учила немецкий, начала только год назад с нуля. С мужем всегда общались только на английском. Наверное, вам будет легче, если вы изучали немецкий раньше. Здесь на юго-западе Германии многие говорят на диалекте. Послушаешь, кажется, что ничего общего с хох-дойч 

`
Ну а вообще, очень интересно учить немецкий!

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

да ,то же самое и у меня Муж говорит на хох-дойч и я все понимаю и отвечаю правда конечно с неправильными предлогами ,падежами ,окончаниями ,но он сразу понимает что я имею ввиду .Но вот у родителей баварский диалект и тут я уже ничего не понимаю Но ведь экзамен будет на хох-дойч и поэтому учить надо пока именно литературный немецкий Немецкий я изучала в школе и потому читать,писать ,переводить не было для меня сложным .Сложнее правильно заговорить .То как я сейчас говорю мягко говоря не совсем немецкий .Просто муж каким -то образом понимает меня но с таким немецким я никогда не заговорю в магазине .Я должна хорошо выучить язык и быть уверенной что разговариваю правильно .А учителя на курсах все доступно обьясняют?

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment


Я должна хорошо выучить язык и быть уверенной что разговариваю правильно .

Позвольте посоветовать. Нарине, Вы никогда не заговорите правильно, пока не начнете хоть как-нибудь   . Не стестяйтесь и отбросьте страх. Это была моя огромная ошибка, мне хотелось сразу и идеально. Муж тоже понимал, но я ж изощрялась, старалась фразы строить по правилам, как в школе учили. Сами знаете для языка важна практика. Я стараюсь говорить везде и в магазинах и в автобусах, с соседями, особенно к врачам люблю ходить. А на ориентирунге выступала, как на трибуне   . Общаясь с немцами в общественных местах Вы научитесь говорить так, как никогда в школе не научат. Удачи!

Ах, еще фильмы по телевизору смотрите.

avatar

Svetlana, 63 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Liudmila on View the commented comment

 Да, Людмила, насчет практики вы абсолютно правы, надо говорить. Я это делаю  дома с мужем и с его родственниками, хотя говорю, конечно, с ошибками, но говорю, иначе мы не поймем друг друга. И телевидение я смотрю только немецкое, у нас русского вообще нет. Но вот  что они там говорят, я понимаю с трудом. Смотрю много фильмов крими по вечерам, но понимаю сюжет в основном за счет визуальной картинки. И когда в общественных местах ко мне обращаются немцы и я не понимаю их, то сразу теряюсь и впадаю в ступор. Вот недавно я в магазине выбирала куртку и примерялась ,наверно, полчаса, подходит ко мне одна немка и что-то быстро-быстро говорит и улыбается, а я не поняла ничего из того, что она говорила. То ли что-то советовала, то ли просила совета, то ли вообще  критиковала мой выбор.. Мне стало стыдно и я смогла  только улыбнуться ей в ответ. Вот такая печалька. Если я и научилась как-то выражать свои мысли на немецком, то понять, что они говорят, мне пока не удается. Муж уже знает, что со мной надо разговаривать медленно четко проговаривая слова, но остальные-то говорят бегло. Вот и превращается для меня каждый поход в "народ" своеобразным испытанием. Я,наверно,не такая смелая, как вы. И хотя никогда раньше не страдала комплексами, здесь у меня конкретный комплекс  , мне почему-то стыдно, что я их не понимаю..

avatar

Natalia, 52 y.o.

Belarus

All the user's posts

Reply to Svetlana on View the commented comment

Светлана не нужно стесняться. Я иногда и по русски отвечаю что я не понимаю, с улыбкой, радостно, это же здорово что мы ездим где раньше не были и встречаемся с разными людьми. Некоторые кстати в ответ впадают в ступор. Но есть которые смеются вместе со мной, начинаем обсуждать, она старается уже понять меня по моему выражению лица дошло до меня или нет. В конце расстаемся практически друзьями. Контакт это всегда весело. Может этот опыт поможет и вам.
Желаю вам побольше положительных эмоций!

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Svetlana on View the commented comment


Я не стесняюсь и мне не стыдно, хотя тоже с ошибками говорю   . Мне безразлично, что они обо мне думают, со временем научусь правильно. Я не задумываюсь об этом   . Скорее всего им плевать на меня, у них таких грамотных миллион   .

Но мне стыдно, если муж подумает, что я без его помощи ничего не могу... что он себе беспомощную великовозрастную балбеску привез и проблемы заимел. Поэтому везде хожу и представляю, что "а если бы небыло у меня в этой стране ни мужа, никого, на кого мне надеяться, кроме как на себя". Обычно начинала разговор так "Я говорю по-немецки не так хорошо, как хотелось бы, но я постараюсь объяснить, что мне надо. Возможно на пальцах. Я могу не все понять, поэтому не могли бы Вы говорить медленнее". И улыбаюсь всем. Ни разу не столкнулась с ситуацией, чтоб не пошли навстречу и не старались помочь   .

`
Потом я же с киндом часто хожу, и мне не хотелось бы, чтобы он думал, что мама ничего не может. И его учу как еду заказывать, как покупать что-то, например билеты на транспорт не в автомате, а у водителя.

Хотя тоже иногда замечала, в супермаркете кассир мне хорошего дня на прощание не пожелала, наверное потому что я говорю с ацентом   , а потом мне стало это так безразлично. Я могу и сама на им прощание хорошего дня пожелать   .

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Liudmila on View the commented comment

Знаете я хоть и армянка ,но родилась не в Армении и только потом переехала в Армению .Живя в СССР и получив русское образование я ни одного слова практически не понимала по-армянски .И как только оказалась в Армении сразу стала учить буквы ,научилась довольно быстро читать и писать и кругом была речь армянская .Теперь владею языком практически свободно ,но и говорить по-армянски я не говорила ,пока точно уже не знала что могу все правильно сказать .У меня не получится говорить неправильно ,это что-то внутри срабатывает .Так с ошибками только с мужем могу говорить .Но если я буду слышать постоянно как говорят правильно по-немецки то у меня будет это откладываться .Я вот заметила если я буду вслух произносить неправильно слово ,то оно так и отложится у меня в голове .Поэтому мужа просто умоляю всегда исправлять мои ошибки и он когда не ленится то делает это .Если я буду уже точно знать как строится предложение ,как правильно задавать вопросы ,как правильно спрягать ,то ошибок точно буду делать меньше.

avatar

Olga, 60 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment


У меня лучшая учительница в городе, так мне в ратуше сказали. Объясняет хорошо, но, конечно, чем сложнее слова и изучаемый материал, тем труднее все это показать на на пальцах.
В нашем классе многие говорят на английском, иногда она дублирует объяснение на английском.
Тут уж как повезет с учителем! Я несказанно рада, что попала именно к ней 

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Olga on View the commented comment

А мне не повезло с учителем   . Я выбирала сознательно немца, чтоб произношение было правильным. Так я размышляла. Пришла на 5 модуль и столкнулась с тем, что на занятиях он задавал задание из учебника (читать или писать), а пока мы выполняли играл в какую-то игру на мобилке. Потом каждый по очереди читал выполненное... некоторые откровенно смотрели ответы в конце книги. Но значение новых слов хорошо объяснял, что было понятно и без переводчика. 

В конце модуля я не выдержала и обнаглев сказала, что читать текст и выполнять управжения я могу и дома, хотелось бы больше говорить и применять знания. И как ни странно, он услышал и мы стали говорить, на доске писать примеры не из книги, не все но человека 4 из группы постоянно учавствовали в процессе. Много писем писали. Он ругал меня, что я слишком сложно изъясняюсь, надо проще. Я спрашивала, это грамматически неправильно? Правильно, но надо проще, чтоб ошибок не наделать   . Типа лучше пересраховаться.

`
А на ориентирунге были просто отличные учителя, мне лично было очень интересно.

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment

Правильно Вы говорите, что нужно правильно изначально запоминать. Я также отвечала, когда муж говорил что он меня и так понимает "Если ты не будешь исправлять мои ошибки, я буду уверена, что говорю правильно, а оказывается нет, я так и запомню неправильно". 

Но точно знать, все что Вы перечислили в последнем абзаце, Вы же не будете в одночасье, это растянется на продолжительное время. Даже не на месяцы. Сначала Вы будете говорить простыми предложениями, потом все более их усложнять, строить сложноподчиненные фразы, употреблять разные императивы и коньюктивы, времена и т.д. 

avatar

Evgenia, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment

Нарине, как приятно увидеть ваш пост. Все так и есть: череда хорошего и не очень, дни и годы - это жизнь, но вы вместе, что может быть прекраснее. Я очень вам рада!
По поводу языка, тема животрепещущая.
Вот вы пишите "если я буду слышать постоянно как говорят правильно по-немецки то у меня будет это откладываться". Это идеальный вариант, но в реальности он появляется с практикой, когда вы переступаете барьер и не боитесь сказать что-то элементарное чужому человеку. У меня только сейчас появилось это, когда я слышу человека и ловлю себя на мысли - "О, это Пассив..." Дальше уже автоматически отслеживаю формы глаголов, чтобы понять настоящее, прошедшее или о чем "спич"... Звучит сложно, но на практике доля секунды, а дальше уйдет анализ и будет только понимание. Раньше и я любую немецкую речь воспринимала как правильную - это ИЛЛЮЗИЯ. Здесь не так уж тружно наткнуться на безграмотно говорящих людей, как и в любой другой стране (в России, например, сплошь и рядом в культурной столице).

`
Первое время у меня вообще часто была ситуация, слышу речь, темп слишком быстрый из потока выхватывается какое-то слово, мозг начинает скрпеть и пытаться вспомнить значение, поэтому остальную часть фразы я уже не слышала и не понимала. Научилась переспрашивать с просьбой говорить медленнее. Мне все равно, пусть думают, что я глупая. Сначала себя успокаивала, что они на русском простое "ёжик" не произнесут. А потом перестала и это.


Не надо бояться ошибок, мы не родились с этим языком, а учим его с нуля и не с детства, а за весьма короткий срок достигли ощутимых результаов. Этим надо погордиться и похвались себя. Мой совет, найдите русскоговорящего педагога, который сможет обьяснять вам некоторые правила по-русски. Мне это очень помогало и помогает. Я сейчас на курсах Гете Института В2 и параллельно продолжаю с моим прежним педагогом заниматься. В Гете Институте только на немецком говорят, если значение слова спрашиваешь, тебе его на немецком обьясняют и все правила. Весьма непросто понять Плюсквамперфект и с чем его "едят", несмотря на то, что это материал уровня В1 и сейчас мы только повторям. Но для трудных случаем у меня есть подмога в лице педагога из России.
Вы упорная и привыкли трудиться, так что все у вас получится, дайте время.

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Evgenia on View the commented comment

Спасибо за поддержку .Я когда начинаю о своих страхах по поводу языка мужу рассказывать ,он все время успокаивает меня .Говорит у меня неплохой немецкий и с таким немецким я смогу работу всегда найти если даже до уровня языка для медсестры не дотяну .Он мне даже предлагает к себе на работу пойти .Он в ресторанном бизнесе работает и говорит что я могла бы там первое время работать на кухне ,завтраки готовить .Там немецкий особо не нужен и он всегда рядом будет и поможет если что .А параллельно я и на курсы бы могла ходить .Муж считает что 2 раза в неделю я могла бы на такую работу пойти и деньги бы у меня свои были хоть и немного .Но я зациклилась на своей работе ,я ее люблю очень .Ну на месте разберусь.Сейчас я пока есть свободное время только и делаю что немецкий слушаю .Правда многое не понимаю ,когда быстро говорят и так радуюсь когда предложение вдруг целиком понимаю . 

avatar

Liudmila, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment

Чтоб работать медсестрой Вам надо аусбильдунг сделать. А чтобы его сделать надо В2 заиметь. Так что лучше все свободное время посвятить в первые годы изучению языка, тогда Ваша мечта может осуществиться. 

Прежде чем идти работать тайльцайт, пусть муж проконсультируется у своего финансового консультанта, как Ваш заработок скажется на его налогах с учетом его (и Вашего, когда будете работать) налоговых классов и величиные его заработка.

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Liudmila on View the commented comment

я уже заметила что слушая постоянно немецкую речь по телевизору ,в интернете ,уже и здесь в Армении иногда отвечаю на вопросы на немецком а потом понимаю что нужно сказать по-армянски но почему-то говорю по-русски и лишь с третьего раза по-армянски .В голове полный ералаш .Вот прочла недавно что армянский футболист Мхитарян(он за германский клуб играет) владеет 7 языками .И как это ему удается ничего не путать 


avatar

Marina

Reply to Liudmila on View the commented comment

Девочки, какие же вы молодцы! для меня немецкий это как балериной стать)) Не знаю почему, но никак мой мозг его не принимает. я из за этого даже не рассматриваю мужчину из Германии, хотя наслышана, что мужья они замечательные и тут на сайте попадались хорошие экземпляры . Была в Германии, но немецкая речь прям слух режет. В школе учила английский, на нем и общаюсь. Пыталась учить итальянский, легко... даже французский давался. Когда 2 недели в Париже жила, легко было заучивать общие фразы. Сейчас общаюсь с мужчиной из Бельгии, у них больше говорят на нидерландском. Это вообще капкан ! Хорошо мужчина знает несколько языков. На самом деле это проблема, и довольно большая и сложная. Я очень понимаю Нарине. Из за незнания языка может и счастье не сложиться. Нарине, это я про себя!  Этот страх меня не покидает, я тоже боюсь начать говорить с носителями языка. Из за этого первый год на сайте когда знакомилась и в скайп боялась выходить. Но сейчас хоть страх в скайпе ушел .

avatar

Nadezhda, 70 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment

Вы пишите ,что и курсы и автошколу хочет оплатить его отец. Помнится ,вы писали, что ваш муж приехал к вас с немаленькой суммой денег и вы удачно их разместили в банках Армении ,а почему дедушка за все платит?

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Nadezhda on View the commented comment

он сам предложил Очень хочет чтоб сын вернулся и готов все на себя взять а деньги мужа мы оставим в банках Армении .Раз в год будем проценты получать и в отпуск ездить ,страны смотреть .Понимаете у них немного другая логика .Мой сын никогда бы у меня денег не взял если бы я предложила а у них если предлагает то не отказываются .Его родители и мне всегда деньги давали на карманные расходы там .Я сначала не хотела брать ,потому что ну у меня были деньги ,муж всегда давал ,но муж говорил что надо взять Им приятно будет .Ну я и брала

avatar

Narine, 52 y.o.

Armenia

All the user's posts

Reply to Nadezhda on View the commented comment

и еще муж сказал что родители уже давно оплатили свои похороны .Да уж ,такое вообще у армян в голове никогда не уложится .И родители мужа говорят все время что накопили достаточно денег и с собой они забирать ничего не собираются и хотят в первую очередь помочь мне здесь адаптироваться и сыну сказали что все коммунальные расходы они берут на себя .У нас ,у армян ,чаще все же наоборот ,но может потому что родителям на пенсии у нас в Армении нечего детям предложить и они на эту пенсию даже сами выжить не смогут если дети не будут помогать а там родители мужа получают на двоих около 2400 евро пенсию и столько в месяц у них потратить не получается вот и хотят нам помощь предложить .

avatar

Elena, 55 y.o.

Russia

All the user's posts

Reply to Marina on View the commented comment

Марина, мне тоже раньше немецкая речь не нравилась , но поездка в Германию , как частное лицо , ( не как турист) и тесное общение с немцами , изменило мои взгляды на этот язык и на страну в целом! Очень Германия понравилась, люди готовы помочь, если обращаешься с просьбой или вопросом , один раз в кафе сидела, разложила свои тетрадки и конспекты , учу, молодому немцу официанту так это понравилось, что он минут 20 со мной общался, помогал! ))) И немца бывшего благодарила , что открыл мне Германию и немецкий язык ! Теперь продолжаю учить , только для себя , не для мужчины , нравится . Итальянский тоже учила в группе , 5 месяцев, красивый язык . А с французским , Вам комплимент, это Вы умница, знаю язык сложный, дочери в школе трудно давалось , ей учительница рекомендовала горловое " Р" тренировать, так она в ванной перед зеркалом воды в рот наберет, горло полоскает и потом сразу начинает разговаривать , и так каждый день. Английский самый первый мой язык , в школе видимо я была плохой ученицей , пришлось с репетитором наверстывать, она так долго мучалась со мной , мне самой стыдно от своей тупости было , она сказала мне -" если Вы когда - нибудь заговорите на английской , я буду знать, что я состоялась как учитель"! Пришлось заговорить 😄 Про голландский , финский и китайский, я вообще молчу , респект людям, которые говорят на этих языках!

avatar

Evgenia, 52 y.o.

Germany

All the user's posts

Reply to Narine on View the commented comment

Наринэ, найдите в интернете сериал "Extra Deutsch", он есть с субтитрами русскими (немецкими). Есть ещё сериал "Моя дорога в Германию/ Mein Weg nach Deutschland" - это как раз уровень А2. Сайт и видео от DeutscheWelle тоже подмога.
Вообще каждый сам решает для себя, но вот сейчас вижу на курсах людей, которые перепрыгнули А2 и каким-то чудом на самый минимум, но сдали экзамен В1. Им реально сложно, потому что в А2 очень много грамматики было и странно для меня слышать на В2 ошибки такие и словарный запас так же страдает. Преподаватель говорит, что это из-за пропуска А2. А я, наблюдаю за ними и в ужас прихожу, как я буду с ними экзамен сдавать? Ведь не секрет, что успех зависит от партнера тоже.
Не спешите, одним словом. Учите по порядку.
А2 реально за 3 месяца пройти, а там и желанный В1 по накатанной пойдёт.

page 2 from 3





top